Welkom bij ICKamsterdam - Emio Greco | PC
Wat in 1995 begon als een verhit gesprek tussen twee jongens in een studio in Amsterdam is uitgegroeid tot de complexe realiteit van een hedendaags dansgezelschap: een verstrengeling van
activiteiten die op organische wijze ontstaan, uitwaaieren over de hele wereld en steeds nieuwe uitdagingen met zich meebrengen. Deze voor de dans in Nederland ongebruikelijke manier van werken werpt nu al geruime tijd zijn vruchten af. Dit geldt niet alleen voor de lijst van internationale successen, maar ook voor de educatieve programma’s, nieuwe technologische toepassingen en de reflectie op dans. Bij Emio Greco | PC kregen termen als internationale uitwisseling, educatie en interdisciplinair onderzoek body.
ICKamsterdam
Na dertien jaar zijn Emio Greco en Pieter C. Scholten en hun gezelschap nu toe aan een eigen werkplek waarin alle activiteiten ondergebracht kunnen worden. In januari 2009 is hiervoor het Internationaal Choreografisch Kunstencentrum Amsterdam opgericht.
Het ICKamsterdam is een kunstenresort met de dans als leidmotief. Een huis waar bewoners en passanten in onderlinge verbinding, door spanning en uitwisseling, vorm geven aan ideeën, plannen, bekende en onbekende projecten. Uitwisselingsprojecten met Nederlandse en Europese partners, maar ook met contacten in Amerika en Azië, brengen verschillende artistieke tradities bij elkaar. Internationaal gerenommeerde kunstenaars en wetenschappers worden uitgenodigd om in Amsterdam te komen werken. Dit alles om het onderzoek naar en de reflectie op de hedendaagse dans een impuls te geven.
Emio Greco en Pieter C. Scholten
1. Il faut que je vous dise que mon corps est curieux de tout et moi: je suis mon corps [Het is noodzakelijk voor mij u te zeggen dat mijn lichaam nieuwsgierig is naar alles en dat ik mijn lichaam ben]
2. Il faut que je vous dise que je ne suis pas seul [Het is noodzakelijk voor mij u te zeggen dat ik niet alleen ben]
3. Il faut que je vous dise que je peux contrôler mon corps et en même temps jouer avec lui [Het is noodzakelijk voor mij u te zeggen dat ik mijn lichaam kan beheersen en er tegelijkertijd mee kan spelen]
4. Il faut que je vous dise que mon corps m’échappe [Het is noodzakelijk voor mij u te zeggen dat mijn lichaam mij ontglipt]
5. Il faut que je vous dise que je peux multiplier mon corps [Het is noodzakelijk voor mij u te zeggen dat ik mijn lichaam kan vermenigvuldigen]
6. Il faut que je vous dise qu’il faut que vous tourniez la tête [Het is noodzakelijk voor mij u te zeggen dat u het gezicht moet afwenden]
7. Il faut que je vous dise que je vous abandonne et que je vous laisse ma statue [Het is noodzakelijk voor mij u te zeggen dat ik u ga verlaten en dat ik u mijn beeld nalaat]